| Tekst | The following translation into English also re-formats the document so that the footnotes appear next to each individual. 
 The major credit for this translation goes to Geert Kamphuis.
 
 It is possible that the 'petition to the government' referred to is the one referred to at http://members.lycos.nl/KPAC/Planters.html. This was a letter of protest and petition sent by a group of settlers to the Directors of the Dutch West India Company in several cities in Holland. The copy referred to at this site is held at central archives of the City and Province of Groningen. The settlers complain in the letter about their problems during the fourth Anglo-Dutch war (1780-1784). During this period, Essequibo and Demarary was occupied by the English and the French. After the war the colonies were returned to the Dutch West India Company. However, the company set up an new governor, and took the ancient right of the planters away.
 
 Translation
 
 Copy of an attachment to a letter, from mister ....
 
 to mister ....
 
 Names of owners of one or more Plantations, situated in July 1785 in the Demerary area.
 
 NB: the names with an X in front did not sign the petition to the government (GK: Hoge Heren Mogendheden = government of the Seven Provinces, then the name of the Netherlands), those with an R belong to the Council, and those with OR are the old Council and are presently licensed.
 
 This list starts with the most westerly plantations on the coast, then follows the westbank of the river, and the canals, continues from the eastbank to the coast, and then in the Ckeerg Mahaijka the eastern boundary of the cultivated lands, everything made up from the tables of the French, furthermore corrected and augmented by two inhabitants, who have been in the Colonies for a long time and know the subject quite well.
 
 R
 
 
 
 Stecke
 
 Rus
 
 
 
 
 
 
 Herault
 
 Creool
 
 
 
 
 
 
 Boode
 
 Duijts
 
 
 
 
 1
 
 Senas
 
 Holl
 
 Came as a servant with Mr. Bercheijk
 
 
 
 
 
 Stocklin
 
 Pruijs
 
 
 X
 
 2
 
 Branders
 
 Holl
 
 From Gouda. Acts as physician and was previously a bailiff
 
 
 
 
 
 W. Elliot
 
 Eng
 
 
 R
 
 3
 
 L. Espinasje
 
 Holl
 
 Known
 
 
 
 4
 
 V. den Heuvel
 
 Holl
 
 Known
 
 
 
 5
 
 M. de Vries
 
 Holl
 
 Son of a captain who sailed to and from this area
 
 
 
 
 
 Orsandi
 
 Italiaan
 
 
 
 
 
 
 Waterton
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 David Elliot
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 Waller
 
 Eijl
 
 
 
 
 
 
 Schepperd
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 Bermingham
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 Krain
 
 Brab
 
 
 
 
 6
 
 Albinius
 
 Holl
 
 Known
 
 
 
 
 
 S. Felix
 
 Fra
 
 
 
 
 7
 
 Mulder
 
 Holl
 
 From Amsterdam. It is said that he is born from low ranks
 
 
 
 
 
 D S Baratz
 
 Fra
 
 
 
 
 
 
 Cornette
 
 Fra
 
 
 
 
 8
 
 Bastiaansen
 
 Holl
 
 Mixed East Indian breed. Married with half-indian woman and works as assistant
 
 
 
 
 
 L. Alleman
 
 Fra
 
 
 
 
 
 
 Seurdan
 
 Zwitser
 
 
 
 
 
 
 Fresen
 
 Fra of Zw.
 
 
 
 
 
 
 Frislin (wed)
 
 Eijl
 
 
 
 
 
 
 Mansfeld
 
 Eng
 
 
 X
 
 
 
 Cells
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 Flaumond
 
 Fr
 
 
 
 
 
 
 S.S. Lenke
 
 Creool
 
 
 
 
 
 
 D. Breton Sr
 
 Fra
 
 
 
 
 9
 
 L. Bai
 
 Holl
 
 Both director and owner of a small plantation
 
 
 
 
 
 Sampson
 
 Eijl
 
 
 
 
 
 
 van Oolen
 
 Brab
 
 
 
 
 
 
 Van Loof
 
 Creool
 
 
 
 
 10
 
 M.B. Hantsink
 
 Holl
 
 Known
 
 
 
 
 
 wed. Roth
 
 Eng
 
 
 
 
 11
 
 Grovestins
 
 Holl
 
 Known (going or gone back to the Netherlands)
 
 
 
 
 
 Slengandes
 
 Fra
 
 
 
 
 
 
 Collins
 
 Duijtsch of Fra
 
 
 
 
 
 
 Bunton
 
 Eijl
 
 
 
 
 12
 
 Le?gius
 
 Holl
 
 Son of the previous preacher
 
 
 
 
 
 Pearsen
 
 Fra
 
 
 
 
 13
 
 vanden Staf
 
 Holl
 
 Withdrew to here from Surinam. Why is preferably left unknown
 
 
 
 
 
 F. Lencke
 
 Creool
 
 
 
 
 
 
 P. Brothersen
 
 Eng
 
 
 
 
 14
 
 Smits
 
 Holl
 
 A bad drunken physician
 
 15
 
 OR
 
 Framaken
 
 Holl
 
 Son of a ? and stevedore
 
 
 
 
 
 Cumming
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 Haslen
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 Culpeper
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 Jas Brothershen
 
 Creool
 
 
 16
 
 
 
 Lutens
 
 Holl
 
 Was previously in an artillery regiment in the Netherlands
 
 
 
 
 
 Osborn
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 Hallerij
 
 Creool
 
 
 
 
 
 
 Ramsden
 
 Eijl
 
 
 
 
 
 
 Dengar
 
 Eijl
 
 
 
 
 
 
 Eijkhend
 
 
 
 
 
 
 
 
 Knies
 
 Duijts
 
 
 
 
 
 
 Forbes
 
 Eng
 
 
 17
 
 
 
 Vanden Santheuvel
 
 Holl
 
 Known
 
 18
 
 OR
 
 van Helsdingen
 
 Holl
 
 Known
 
 
 
 
 
 wedr de Saffen
 
 Holl
 
 
 19
 
 OR
 
 Bourda
 
 Holl
 
 Known
 
 
 
 
 
 Drayton
 
 Eijl
 
 
 20
 
 
 
 Estink
 
 Holl
 
 Was previously carpenter
 
 
 
 
 
 Dardier
 
 Fr
 
 
 
 
 
 
 Bollens
 
 Duijts
 
 
 
 
 
 
 Leolard
 
 Fr
 
 
 
 
 
 
 Niesher
 
 Duijts
 
 
 21
 
 
 
 A. Soneg
 
 Holl
 
 Known by everyone, but has a bad name
 
 22
 
 
 
 De Witt
 
 Holl
 
 Formerly a (ships) pilot
 
 
 
 
 
 Breton D. Z.
 
 Fr
 
 
 23
 
 
 
 Timmerman
 
 Holl
 
 Good well to do people from Amsterdam, presently also Director
 
 
 
 
 
 Chignard
 
 Fr
 
 
 24
 
 
 
 van Kaggen
 
 Holl
 
 Ditto Ditto (Good well to do people from Amsterdam, presently also Director)
 
 25
 
 
 
 Bellot
 
 Holl
 
 Was previously bailiff
 
 26
 
 
 
 Post
 
 Holl
 
 Known
 
 27
 
 R
 
 Meertens
 
 Holl
 
 Known
 
 28
 
 R
 
 van Baarlen
 
 Holl
 
 Known
 
 29
 
 X
 
 F. Changuien Sr
 
 Holl
 
 Known
 
 
 
 
 
 Cuche
 
 Fr of Zwis
 
 
 
 
 
 
 E. Batten
 
 Ierl
 
 
 
 
 
 
 Rigano
 
 Maltha off Surinaams
 
 
 
 
 
 
 Vuljarnoz
 
 Duitser
 
 
 30
 
 
 
 anemaats
 
 Holl
 
 A mean drunk
 
 
 
 
 
 Gareau
 
 Fr
 
 
 
 
 
 
 Martin
 
 Fr
 
 
 
 
 
 
 Berminclos
 
 Fr
 
 
 
 
 
 
 Bruck
 
 Duijts
 
 
 
 
 
 
 Bennet
 
 Eijl
 
 
 
 
 
 
 Sunples
 
 Eijl
 
 
 
 
 
 
 F Bogens
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 Parkinson
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 Paxten
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 Matthews
 
 Eijl Eng of Creool
 
 
 31
 
 
 
 van Cooten
 
 Holl
 
 Son of a carpenter & surveyor
 
 
 
 
 
 Chapman
 
 Eijl
 
 
 
 
 
 
 Lewes
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 Kirwan
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 Vander Wehe
 
 Creool
 
 
 
 
 
 
 Dowding
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 Linc. Rogers
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 Long
 
 Eng
 
 
 
 
 32
 
 Van s’gravesande
 
 Holl of Creool
 
 Known
 
 
 
 
 
 Laurens
 
 Eng
 
 
 
 
 
 
 Nieuwiters
 
 Duijts
 
 
 NB: FR means French, Eng means Englishmen, Scotsmen, Irish men or N. Americans, and if by accident some are indicated as English, but are as a matter of fact from the Islands, than they are from the English Islands, Eijl means Islanders mainly they are Barbadians (GK: I assume from Barbados), and some others islands, and only few from St Eustatius, Brab means Brabanders (GK: the current province of Noord-Brabant from the Netherlands and the province Brabant from Belgium) of people from Flanders, Holl means coming from one of the seven provinces or from the Generaliteitslanden (GK: probably the colonies).
 
 This list has been made in good faith, ? especially was quite accurately given. Included are even Woodmakers (GK: literal translation), and the smallest plantations. Some are absent, of whom it is uncertain whether they will return or stay, Macaré ? & Fabre Holl/Holl, of others we presently don&'t know.
 
 Those who are not old licensed council members and are not presently a member of the council, and who have not signed the Request are therefor only three, Carel Brandes, Holl, brother in law of council member Macaré
 
 Cells an Englishman, Fr. Changuion, Holl. Uncle of the present council member F C Changuion.
 
 NB: If we now count the so-called Hollanders, then we will find a very small number, and if one knows all of them, even only superficially, than one will find most of them such, of whom one may freely say, without doing them wrong in any way, that they are completely incompetent, to be members of the council of Justice, although there may be one or two who would be capable of being the head of such a court of Justice.
 |